Translations for the Discogs Database Guidelines

It’s finally time!

Our international community has been asking for localized guidelines for ages! In the past, we’ve been hesitant to translate the Database Guidelines. Because even in English, the exact interpretation of certain Guidelines is often debated. Once you add localized versions of the Database Guidelines, you open up even more room for debate and confusion.

But it’s time to finally take that step! In order to truly support the Discogs goal of building the “biggest and most comprehensive music database” in the world, translations are needed. To fully document non-English music, the Database Guidelines need to be more accessible to music-lovers around the world.

The Database Guidelines have always been a community built project, and we are now looking to Contributor experts in our community to help translate this knowledge. If you are interested, please review this information about Translating the Database Guidelines.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *